Hold feet to the fire.
[मुहावरा] HOLD FEET TO THE FIRE. - जब दबाव में रखने की बात आये
दबाव डालना
'Hold feet to the fire' का प्रयोग तब किया जाता है जब कोई व्यक्ति या समूह किसी और पर दबाव डालता है ताकि वह काम को ठीक से या वादे के अनुसार करें। यह अक्सर तब उपयोग होता है जब किसी नेता या प्रमुख व्यक्ति से उच्च प्रदर्शन की अपेक्षा की जा रही हो।
उदाहरण वाक्य
The boss is going to hold his feet to the fire until he completes the project.
बॉस उसे तब तक तंग करेगा जब तक वह प्रोजेक्ट पूरा नहीं करता।
If you don't meet your sales targets, upper management will hold your feet to the fire.
अगर आप अपने बिक्री लक्ष्यों को पूरा नहीं करते हैं, तो शीर्ष प्रबंधन आपको तंग करेगा।
During the negotiation, they held his feet to the fire, insisting he agree to their terms before ending the discussion.
वार्ता के दौरान, उन्होंने उसे तंग किया और अपने शर्तों पर सहमत होने को मजबूर किया।