[Expressão Idiomática] HOLD FEET TO THE FIRE. - Entender o ato de pressionar alguém

Hold feet to the fire.

Hold feet to the fire.

pressionar alguém

'Hold feet to the, fire' evoca uma imagem muito forte onde alguém mantém os pés de outra pessoa perto do fogo para conseguir algo dela. Na prática, significa pressionar alguém para garantir que cumpra suas obrigações ou responsabilidades.

Frases de Exemplo

  1. The boss is going to hold his feet to the fire until he completes the project.

    O chefe vai pressioná-lo até que ele complete o projeto.

  2. If you don't meet your sales targets, upper management will hold your feet to the fire.

    Se você não atingir suas metas de vendas, a gerência superior vai pressionar você.

  3. During the negotiation, they held his feet to the fire, insisting he agree to their terms before ending the discussion.

    Durante a negociação, eles o pressionaram, insistindo que ele concordasse com seus termos antes de encerrar a discussão.

Compartilhar
O tempo voa quando você está se divertindo!
Disponível em
Vídeo Recomendado
more