The heat of the moment.
The heat of the moment.
जब कोई कहता है 'The heat of the moment', तो इसका मतलब होता है कि कुछ ऐसी बात हो गई है जो भावुकता के कारण बिना सोचे-समझे हुई। यह अक्सर उन परिस्थितियों में उपयोग होता है जहां लोगों ने गुस्से में या जोश में आकर कुछ किया हो। उदाहरण के लिए, अगर कोई अपनी जज्बात में बहकर कुछ ऐसा कह दे जो उसे नहीं कहना चाहिए था, तो वह 'The heat of the moment' में कही गई बात होती है। यह सिखाता है कि भावुकता में लिये गए निर्णय हमेशा सही नहीं होते।
In the heat of the moment, he said something he regretted.
आवेश में आकर, उसने कुछ ऐसा कह दिया जिसका उसे पछतावा हुआ।
She quit her job in the heat of the moment.
उसने आवेश में आकर नौकरी छोड़ दी।
During the argument, in the heat of the moment, she blurted out a secret.
बहस के दौरान, आवेश में आकर, उसने एक राज़ खोल दिया।