Lend a hand.Lend a hand.

[मुहावरा] LEND A HAND. - मदद करने की अहमियत

अंग्रेज़ी मुहावरा
Lend a hand.

इडियम 'Lend a hand' का अर्थ है किसी की सहायता करना या मदद करना। यह किसी भी प्रकार की सहायता हो सकती है, चाहे वह शारीरिक काम में मदद करना हो या किसी परियोजना पर सहयोग करना⋯ पूरा लेख पढ़ें

Leave high and dry.Leave high and dry.

[मुहावरा] LEAVE HIGH AND DRY. - अकेला और असहाय छोड़े जाने के मायने

अंग्रेज़ी मुहावरा
Leave high and dry.

जब किसी को 'Leave high and dry' कहा जाता है, तो इसका मतलब है कि किसी व्यक्ति को बहुत ही मुश्किल या असुविधाजनक परिस्थिति में बिना किसी सहायता के छोड़ दिया गया है। इस इडियम⋯ पूरा लेख पढ़ें

Lay down the law.Lay down the law.

[मुहावरा] LAY DOWN THE LAW. - नियम थोपने का अर्थ समझें

अंग्रेज़ी मुहावरा
Lay down the law.

जब हम कहते हैं कि कोई 'Lay down the law' करता है, तो हमारा मतलब होता है कि वह व्यक्ति किसी समूह या स्थिति में बिना किसी विचार-विमर्श के सख्त नियम या आदेश स्थापित करता है।⋯ पूरा लेख पढ़ें

Know the ropes.Know the ropes.

[मुहावरा] KNOW THE ROPES. - कार्य की समझ बढ़ाएं

अंग्रेज़ी मुहावरा
Know the ropes.

'Know the ropes' का अर्थ है किसी विशेष क्षेत्र या कार्य में गहन ज्ञान और अनुभव होना। यह वाक्यांश नौसेना से आया है, जहां नए सैनिकों को जहाज की रस्सियों की सही समझ होनी चाह⋯ पूरा लेख पढ़ें

Keep chin up.Keep chin up.

[मुहावरा] KEEP CHIN UP. - मुश्किल समय में हिम्फत मत हारें

अंग्रेज़ी मुहावरा
Keep chin up.

'Keep chin up' यह वाक्यांश उत्साह और आशावादी रहने की भावना को दर्शाता है, खासकर मुश्किल समय में। इसका सीधा संबंध हमारी शारीरिक भाषा से है, जहां ऊँचा सिर रखना साहस और आत्म⋯ पूरा लेख पढ़ें

Jump through hoops.Jump through hoops.

[मुहावरा] JUMP THROUGH HOOPS. - कठिनाइयों को पार करना सीखें

अंग्रेज़ी मुहावरा
Jump through hoops.

जब हम कहते हैं कि किसी को 'Jump through hoops' करना पड़ रहा है, तो इसका मतलब है कि उसे कुछ पाने के लिए कई कठिन और अनावश्यक कदम उठाने पड़ रहे हैं। यह वाक्यांश सर्कस में उस⋯ पूरा लेख पढ़ें

In the bag.In the bag.

[मुहावरा] IN THE BAG. - जीत की तैयारी कैसे करें? सफलता के निश्चित तरीके

अंग्रेज़ी मुहावरा
In the bag.

किसी चीज का 'In the bag' होना का मतलब है कि सफलता लगभग सुनिश्चित है। यह उस समय बोला जाता है जब आप किसी कार्य में इतना आगे बढ़ चुके होते हैं कि असफल होने की संभावना नगण्य ⋯ पूरा लेख पढ़ें

In over head.In over head.

[मुहावरा] IN OVER HEAD. - समस्या में फंसना? गहराई से समझें और सुलझाएँ

अंग्रेज़ी मुहावरा
In over head.

जब किसी का 'In over head' होने की बात की जाती है, तो इसका आशय होता है कि व्यक्ति ऐसी स्थिति में फंस गया है जहाँ उसे संभालना मुश्किल हो रहा है। यह उस समय होता है जब कार्य ⋯ पूरा लेख पढ़ें

Hit the jackpot.Hit the jackpot.

[मुहावरा] HIT THE JACKPOT. - जैकपॉट क्या होता है? जानिए सफलता के मंत्र

अंग्रेज़ी मुहावरा
Hit the jackpot.

जब कोई व्यक्ति 'Hit the jackpot' कहता है, तो इसका मतलब होता है कि उन्होंने किसी काम में अचानक और अप्रत्याशित रूप से बड़ी सफलता प्राप्त की है। यह एक कैसीनो में भारी रकम जी⋯ पूरा लेख पढ़ें

Green thumb.Green thumb.

[मुहावरा] GREEN THUMB. - हरे भरे हाथ के मालिक बनें

अंग्रेज़ी मुहावरा
Green thumb.

अगर किसी के पास 'Green thumb' है, तो इसका मतलब है कि उस व्यक्ति को पौधों को उगाने और उनकी देखभाल करने में विशेष कौशल है। यह एक ऐसा गुण होता है जो प्राकूर्तक प्रतिभा के रू⋯ पूरा लेख पढ़ें

Golden opportunity.Golden opportunity.

[मुहावरा] GOLDEN OPPORTUNITY. - जीवन में स्वर्णिम अवसर को पहचानें

अंग्रेज़ी मुहावरा
Golden opportunity.

किसी 'Golden opportunity' का आशय होता है कि एक ऐसा अवसर जो बहुत ही कीमती और लाभकारी हो। यह वह मौका होता है जो बिरले ही आते हैं और जिसे पहचान कर उसका पूरा फायदा उठाने की ज⋯ पूरा लेख पढ़ें

Go with the flow.Go with the flow.

[मुहावरा] GO WITH THE FLOW. - प्रवाह के साथ चलने का कला सीखें

अंग्रेज़ी मुहावरा
Go with the flow.

जब हम 'Go with the flow' की बात करते हैं, तो इसका मतलब होता है कि किसी भी स्थिति में, बिना बहुत ज्यादा विरोध किए, उसके साथ चलते जाना। यह मुहावरा जीवन की उन स्थितियों में ⋯ पूरा लेख पढ़ें

Go out on a limb.Go out on a limb.

[मुहावरा] GO OUT ON A LIMB. - खतरा उठाने का सही समय

अंग्रेज़ी मुहावरा
Go out on a limb.

जब कोई 'Go out on a limb' कहता है, तो उसका मतलब है कि वह कोई बड़ा या असामान्य जोखिम उठा रहा है, आमतौर पर किसी दूसरे की सहायता के लिए या कुछ नया आज़माने के लिए। इस मुहावरे⋯ पूरा लेख पढ़ें

Go for a spin.Go for a spin.

[मुहावरा] GO FOR A SPIN. - घूमने जाने के लिए तरीके

अंग्रेज़ी मुहावरा
Go for a spin.

मुहावरा 'Go for a spin' का प्रयोग करना आमतौर पर वाहन में कहीं छोटी दूरी के लिए मनोरंजन के उद्देश्य से ड्राइविंग करने का भाव व्यक्त करता है। इसका मतलब हो सकता है कि आप किस⋯ पूरा लेख पढ़ें

Give the runaround.Give the runaround.

[मुहावरा] GIVE THE RUNAROUND. - इधर-उधर भटकाने का मतलब समझिए

अंग्रेज़ी मुहावरा
Give the runaround.

जब कोई व्यक्ति आपको 'Give the runaround' देता है, तो वह आपके सीधे सवालों या अनुरोधों का स्पष्ट और सीधा जवाब देने के बजाय आपको इधर-उधर घुमाता है। यह मुहावरा अक्सर तब प्रयो⋯ पूरा लेख पढ़ें

more