[イディオム] IN THE DOGHOUSE. - In the doghouseの意味と使い方 英語の表現をマスター

In the doghouse.

In the doghouse.

不評を買う

In the doghouse"は、「不評を買う」や「お叱りを受ける」という意味の英語のイディオムです。誰かが間違いや問題を起こしたときに、他の人から不承認の対象となる状態を表します。この表現は、文字通りには「犬小屋の中で」という意味ですが、犬が悪い行動をした時に隔離される場所である犬小屋にたとえています。家庭や職場で何か問題を起こしたときに、「彼は今、完全にdoghouseにいる」と使うことができます。このイディオムを使うことで、その人の現在の不遇な状況をユーモラスに表現することができます。

例文

  1. Missing the anniversary put him in the doghouse.

    記念日を忘れてしまい、彼は怒られた。

  2. He knew he'd be in the doghouse for forgetting the groceries.

    食料品を忘れたことで彼は怒られた。

  3. Skipping the meeting landed him in the doghouse with his boss.

    会議を欠席したことで上司に怒られた。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語