[イディオム] EAT OUT OF HOUSE AND HOME. - 「家と家庭を食べ尽くす」ってどういう意味?

Eat out of house and home.

Eat out of house and home.

非常に多くを食べる。

「Eat out of house and home」というイディオムは、誰かが非常に多くを食べるために、その家庭が破産しかねないほどであることを表しています。このフレーズはシェイクスピアの作品「ヘンリー四世」に由来しており、文字通り「家と家庭から全てを食べ尽くす」という意味です。主に食べ物のコストが家計に大きな影響を与える状況をユーモラスに表現する際に使われます。家族や友人が来訪し、食料をたくさん消費するときによく使われる表現です。

例文

  1. The teenagers eat out of house and home.

    ティーンエイジャーが大量に食べる。

  2. With growing kids, you get used to them eating out of house and home.

    成長期の子どもがいると、その大量の食欲に慣れてきます。

  3. Those students would eat their landlady out of house and home with their appetites.

    学生達の食欲で、大家さんの食料がすぐに無くなってしまうでしょう。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語