Sweep under the rug.
Sweep under the rug.
「Sweep under the rug」は、問題や不都合な事実を隠して見ないふりをすることを表します。この表現は、カーペットの下にほこりやゴミを掃き隠す行為から来ています。特に、簡単な解決策が見つからず、問題を一時的に隠すことで対処する場合に使用されますが、結局は後でさらに大きな問題となることもしばしばです。
He swept the issue under the rug.
彼は問題を隠した。
In an attempt to maintain her image, she swept the scandal under the rug, hoping no one would find out.
イメージを保つために彼女はスキャンダルを隠していたが、誰もがそれを発見しないことを祈っていた。
The company swept the safety violations under the rug to avoid fines, but it eventually caught up with them when an inspector showed up.
会社は罰金を避けるために安全違反を隠していたが、最終的には検査官が訪れて問題が露見した。