[イディオム] COVER YOUR BASES. - 英語表現で全ての可能性を考慮する方法

Cover your bases.

Cover your bases.

万全を期す

「Cover your bases」というイディオムは、ビジネスや日常生活でよく使われる表現です。直訳すると「基地を覆う」ですが、野球が起源であり、全ての塁を守ることから来ています。これは比喩的に、あらゆる角度から事態に対処し、準備しておくことを意味します。例えば、プロジェクトを進行する際に、全てのリスクを考慮し、必要な対策を施しておく必要があります。このイディオムを使うことで、計画における未知の問題や障害に対して、あらかじめ準備をしておくことの重要性を強調できます。実生活で例を挙げるなら、結婚式を計画する際にも、天候不順やゲストのキャンセルなど様々な可能性を考慮し、「Cover your bases」の考え方が役立ちます。この表現は、予期せぬ事態に備え、計画的かつ効率的な対応を促すための有用な表現として頻缃用されます。状況を把握し、万全の準備をすることで、成功へと導くための道をしっかりと築くことができるのです。

例文

  1. To ensure success, she tried to cover all her bases in the project.

    成功を確実にするために、彼女はプロジェクトのすべての側面をカバーしようとしました。

  2. They covered all their bases by preparing for every possible scenario.

    様々なシナリオに備えることで、彼らはすべての拠点をカバーしました。

  3. He left nothing to chance and covered all his bases before traveling.

    彼は何もリスクに冒さず、旅行の前にすべての拠点をカバーしました。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more