[イディオム] THE BUCK STOPS HERE. - 責任を持って問題を解決する

The buck stops here.

The buck stops here.

ここで終わり

「The buck stops here」という表現は、責任の回避を止め、自分が最終的な責任を持つべきであると宣言する時に使います。アメリカの大統領ハリー・S・トルーマンが有名で、彼の机にこの言葉が書かれたプレートが置かれていました。これは、リーダーとしての責任感と、問題から逃避しない姿勢を示す強力な表現です。

例文

  1. The buck stops here, we need accountability.

    ここで最終的な責任を取らなければならない。

  2. I'm the manager, the buck stops here with me.

    私はマネージャーだから、最終的な責任は私にある。

  3. In this department, the buck stops here, so any mistakes will be addressed immediately by the leadership.

    この部署では最終的な責任はここにあり、どんなミスもすぐにリーダーシップが対処する。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語