[สำนวน] THE BUCK STOPS HERE. - เรียนรู้คำว่า รับผิดชอบสุดท้าย มีความหมายอย่างไรในภาษาอังกฤษ

The buck stops here.

The buck stops here.

รับผิดชอบสุดท้าย

'The buck stops here' เป็นวลีที่ใช้แสดงว่าผู้พูดนั้นเป็นคนสุดท้ายที่จะรับผิดชอบการตัดสินใจหรือดำเนินการใดๆ ไม่ว่าสถานการณ์จะเป็นอย่างไรก็ตาม เป็นวลีที่แสดงถึงความรับผิดชอบและการไม่โยนความรับผิดชอบไปยังผู้อื่น วลีนี้เป็นที่รู้จักอย่างกว้างขวางผ่านประธานาธิบดีแฮร์รี่ เอส ทรูแมน ของสหรัฐอเมริกา, ที่มีป้ายบนโต๊ะทำงานเขียนว่า 'The buck stops here' เพื่อแสดงว่าทุกการตัดสินใจสำคัญจบลงที่เขาที่จะรับผิดชอบในฐานะผู้นำ.

ประโยคตัวอย่าง

  1. The buck stops here, we need accountability.

    เราต้องรับผิดชอบที่นี่

  2. I'm the manager, the buck stops here with me.

    ฉันเป็นผู้จัดการ ความรับผิดชอบอยู่ที่ฉัน

  3. In this department, the buck stops here, so any mistakes will be addressed immediately by the leadership.

    ในแผนกนี้ ความรับผิดชอบอยู่ที่นี่ ดังนั้นข้อผิดพลาดใดๆ จะได้รับการแก้ไขโดยผู้นำทันที

แชร์
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน
วิดีโอแนะนำ
more