[Idiome] THE BUCK STOPS HERE. - Assumer pleinement ses responsabilités, une expression forte

The buck stops here.

The buck stops here.

La responsabilité s’arrête ici.

The buck stops here" signifie que la responsabilité d’une chose ne sera pas passée à quelqu'un d'autre. Popularisée par le président Harry S. Truman, cette expression souligne l’importance d’assumer ses responsabilités et de ne pas chercher à les déléguer ou les rejeter sur les autres.

Phrases d'exemple

  1. The buck stops here, we need accountability.

    La responsabilité nous incombe, il nous faut des comptes à rendre.

  2. I'm the manager, the buck stops here with me.

    Je suis le manager, la responsabilité m'incombe.

  3. In this department, the buck stops here, so any mistakes will be addressed immediately by the leadership.

    Dans ce département, la responsabilité revient ici, donc toute erreur sera traitée immédiatement par la direction.

partager
Le temps passe vraiment vite quand on s'amuse !
Disponible en
Vidéo recommandée
more