Bark is worse than bite.
Bark is worse than bite.
「Bark is worse than bite」というフレーズは、人や動物が見た目や言動は怖いけれど、実際はそれほど危険ではないという状況を説明するのに使われます。つまり、言葉だけが厳しくても本性は優しいことを意味しています。
His manager’s bark is worse than his bite; he’s actually quite supportive in reviews.
彼の上司は厳しく見えるが、実際はサポートが厚い。
People avoid Mr. Thomason because they think he's strict, but his bark is worse than his bite.
厳しそうに見えるが、実際は優しいので避けられている。
Don’t worry about the warnings; the inspector’s bark is worse than his bite, and he often lets small things slide.
警告を気にしないで、検査官は厳しく見えるが実際は大目に見てくれることが多い。