Eat your words.
Eat your words.
「Eat your words」というイディオムは、自分が以前に言ったことが間違っていたと認める場合に使います。直訳すると「自分の言葉を食べる」となり、言葉を発したことを後悔し、それを取り消したいという気持ちを表します。たとえば、誰かの能力を疑っていたけれど、その人が成功を収めた場合に、自分の言ったことが間違っていたと認識し、「Eat your words」を使って謝罪することがあります。この表現は、謙虚さや自己反省を示す良い方法です。
You'll have to eat your words.
あなたは自分の言ったことを撤回する羽目になるでしょう。
After their defeat, the coach had to eat his words.
敗北した後、コーチは自分の言葉を撤回しなければなりませんでした。
She was so sure she was right, but when proven wrong, she had to eat her words.
彼女は自分が正しいと確信していましたが、間違いが証明されると、自分の言葉を撤回しなければなりませんでした。