[イディオム] PULL OUT ALL THE STOPS. - 全力投球の英語イディオムとその用法

Pull out all the stops.

Pull out all the stops.

/pʊl aʊt ɔl ðə stɑps/

全力を尽くす

「Pull out all the stops」というイディオムは、何かを成功させるために可能な限りのことをする、つまり全力を尽くすことを指します。もともとはオルガンのストップ(音色を調節する部分)を全部引き出して最大音量で演奏することから来ています。

例文

  1. For his birthday, they decided to pull out all the stops and throw a huge party.

    彼の誕生日には大規模なパーティを開くために全力を尽くすことにした。

  2. The team is pulling out all the stops to win the championship.

    チームは選手権で優勝するために全力を尽くしている。

  3. She pulled out all the stops for the wedding, hiring the best caterer and band.

    彼女は結婚式で最高のケータリングとバンドを雇うために全力を尽くした。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語