Off one’s rocker.
Off one’s rocker.
「Off one’s rocker」とは、日本語で「頭がおかしい」や「非常識」と訳されることがあります。誰かの行動や発言が普通ではない、または理解しがたい場合にこのフレーズを使います。特に年配の人が時代遅れや奇妙な行動をとる場合に親しみを込めて使用されることもあります。例えば、無理な要求をする人に対して、「He must be off his rocker」と表現されることがあります。
Everyone thought he was off his rocker for jumping into the freezing lake.
彼が凍える湖に飛び込んだことに、周りは彼が正気でないと思った。
Her suggestion seemed so bizarre that people wondered if she was off her rocker.
彼女の提案があまりに奇妙で、人々は彼女が正気でないのではないかと疑った。
Trying to climb the building without ropes made him look completely off his rocker.
ロープなしでビルに登ろうとする彼は完全に正気でないように見えた。