[イディオム] SEE THE LIGHT AT THE END OF THE TUNNEL. - 「トンネルの出口を見る」とは?希望を示す英語表現を学ぼう

See the light at the end of the tunnel.

See the light at the end of the tunnel.

解決への希望が見える。

「See the light at the end of the tunnel」という成句は、「困難な状況が終わりに近づいている」という意味で使われます。文字通りの意味は、長く暗いトンネルを抜けたときに見える光を見るということですが、比喩としては、長期間の苦労や困難の後に、解決や成功が近づいていることを感じる状態を示します。例えば、病気からの回復途中に使われることがあり、「彼はようやく回復の兆しを見せ始めた、トンネルの終わりに光が見える」と表現されます。日常生活やビジネスの中で、希望の兆しを見つけたと感じる時に活用できる有用なイディオムです。

例文

  1. After years of hard work, they finally see the light at the end of the tunnel.

    数年の努力の末、ついに成功の兆しが見えてきた。

  2. The project was challenging, but they are starting to see the light at the end of the tunnel.

    プロジェクトは困難だったが、ついに成功の兆しが見え始めている。

  3. Despite the struggles, she kept working, hoping to see the light at the end of the tunnel.

    困難に負けずに働き続け、成功の光が見えることを望んでいた。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more