[スラング] THAT'S TWISTED. - 日本人にもわかりやすい英語表現!「ねじれた」の真意

That's twisted.

That's twisted.

ねじれた。

「That's twisted」というスラングは、「ひねくれた」や「異常」という意味で使われることがあります。何かが普通や正常でない、あるいは期待外れの意外な方法で展開した場合にこの表現を使用します。しばしばブラックヒューモアや風刺的なコンテキストで用いられます。

例文

  1. Man, your idea of a toilet paper wedding dress is that's twisted!

    トイレットペーパーのウェディングドレス?それは本当にひねくれてる!

  2. He has such a twisted sense of humor, always making dark jokes.

    彼はひねくれたユーモアのセンスを持っていて、いつも暗いジョークを言う。

  3. That movie had the most twisted plot I've ever seen, but it was brilliant!

    その映画は最もひねくれたプロットを持っていたが、それは素晴らしかった。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more