In the nick of time.

In the nick of time.
「In the nick of time」は、「間一髪で」「ギリギリのタイミング」という意味です。大変なことが起こるかと思われた瞬間に、ちょうど良いタイミングで物事が解決した時に使う表現です。
He arrived in the nick of time to catch his flight.
飛行機に間に合うギリギリのタイミングで到着した。
She submitted her application in the nick of time.
彼女は応募書類をギリギリのタイミングで提出した。
Just in the nick of time, he managed to save the documents before the computer crashed.
コンピュータがクラッシュする直前に、ドキュメントの保存に成功した。
「That's bogus.」は、何かが正しくない、または信じられないほど不公平であると感じる時に使います。日常会話で、嘘や不正を指摘する際に役立つ表現です。⋯ 全記事を読む
「Amped!」は、特に何かに対して非常に興奮している、またはやる気が満ち溢れている状態を表す際に使われるスラングです。友達とのイベントやコンサート前にこの言葉をよく聞くかもし⋯ 全記事を読む
「Keep it real」とは、誠実であることや自分らしさを保つことを強調するために使われるスラングです。この表現は、人々に正直であり続けるよう促したり、事実を歪めないことの重要性⋯ 全記事を読む
「I'm toast」という表現は、自分が非常に悪い状況にあることをユーモラスに伝えるために使います。失敗が明らかになったり、避けられない問題に直面したりする時に、このフレーズを⋯ 全記事を読む
「Catch my drift?」は、「私の言っていることが理解できますか?」と問いかけるときに使用するフレーズです。この表現は、話の内容を確認する時や、相手に自分のポイントが伝わって⋯ 全記事を読む
「What a hassle」とは、何かが面倒くさいと感じたり、予想外の困難に直面しているときに使われる表現です。例えば、意外な手続きが必要になった時や、計画よりも時間がかかった場合⋯ 全記事を読む
「That's out there」というフレーズは、非常にユニークまたは普通ではないアイデアや物事を表すのに使用されます。この表現は、特に新しいアイデアや創造的な思考を評価する際に使わ⋯ 全記事を読む
スラングの「Spill the beans」は、秘密やまだ誰にも話していない情報を明かすという意味があります。こんなフレーズは、友達同士のカジュアルな会話や、何か面白いゴシップを共有す⋯ 全記事を読む
「Go bananas」という表現は、誰かがとても興她喜hnで楽しそうに振舞う様子を示すために使います。特に子どもたちや非常にハッピーな瞬間に、このフレーズが使われます。例えば、誕生⋯ 全記事を読む
「I'm out」というフレーズは、自分がある場所から去ることをさりげなく伝えたい時に使います。たとえば、友人との集まりが終わりに近づいたときや、仕事が終わった後に退勤するとき⋯ 全記事を読む
「Stoked」というスラングは、何かに対して非常に興奮しているまたは楽しみにしている状態を表す言葉です。サーファーやスケーターなどのアクションスポーツのファンがよく使用します⋯ 全記事を読む
「Don't flake out」という表現は、友人や同僚、どんな予定でも最後の瞬間にキャンセルすることを指します。これは非常にカジュアルな表現で、特に若者の間でよく使われます。英語の⋯ 全記事を読む
「Crash here」というフレーズは、「ここで泊まる」という意味で、主に友人や知人の家で一時的に泊まることを指します。例えば、遅くまでパーティーをしている時、「You can crash he⋯ 全記事を読む
「What a flake」というフレーズは、「信用ならない人」という意味で、約束を守らない人や計画に穴をあける人を指す時に使われます。例えば、何度も会合をドタキャンする友人に対して⋯ 全記事を読む
「That's on point」というフレーズは、「それは適切だ」という意味で、特に誰かのコメントや行動が完璧にタイミングよく、適切である場合に使われます。例えば、会議での的確な意見⋯ 全記事を読む