[관용구] RUN WITH THE WOLVES. - 모험과 도전, 위험을 감수하는 삶

Run with the wolves.

Run with the wolves.

위험을 감수하다.

‘Run with the wolves’ 이 관용구는 자신이 안전한 영역을 벗어나 위험을 감수하며 도전하는 것을 의미합니다. 늑대와 함께 달린다는 표현에서 알 수 있듯, 늑대는 야생과 위험을 상징합니다. 따라서 이 표현은 편안한 환경을 떠나 새로운 환경에서 살아남기 위해 필요한 용기와 모험심을 강조합니다. 예를 들어, 해외에서 새로운 사업을 시작하거나, 전혀 다른 분야에 도전하는 사람들에게 적용할 수 있습니다.

예문

  1. To succeed in that company, you have to run with the wolves.

    그 회사에서 성공하려면 치열한 경쟁에 뛰어들어야 한다.

  2. She learned quickly that to get ahead, she needed to run with the wolves.

    그녀는 성공하기 위해 치열한 환경에서 살아남아야 한다는 것을 빨리 배웠다.

  3. If you want to make it in the big city, you have to run with the wolves.

    대도시에서 성공하려면 치열한 경쟁에서 살아남아야 한다.

즐거울 때 시간이 정말 빨리 갑니다!
사용 가능한 언어