Play hard to get.
Play hard to get.
‘Play hard to get’이라는 표현은 누군가를 끌어들이기 위해 의도적으로 관심이 없는 척 또는 얻기 어려운 척하는 행동을 가리킬 때 사용됩니다. 이 전략은 주로 로맨틱한 상황에서 사용되며, 자신을 너무 쉽게 얻을 수 있는 사람으로 보이지 않도록 함으로써 상대방의 관심을 더욱 끌고자 할 때 쓰입니다. 예를 들어, 누군가가 당신에게 관심을 보일 때 즉시 호응하지 않고 일부러 시간을 끄는 것이 이 전략에 속합니다. 이렇게 함으로써 상대방은 당신을 더욱 매력적으로 여기고 노력을 더 기울일 수 있습니다.
She likes to play hard to get.
그녀는 밀고 당기기를 좋아한다.
He decided to play hard to get to see if she was truly interested.
그는 그녀의 진심을 확인하기 위해 밀고 당기기를 시도했다.
Linda always plays hard to get, but deep down she really wants to date Tom.
린다는 항상 밀고 당기기를 하지만, 사실 톰과 데이트하고 싶어 한다.