Grab the bull by the horns.
Grab the bull by the horns.
'Grab the bull by the horns'이라는 영어 속담은 어려운 상황이나 문제에 직면했을 때 적극적으로 그 문제를 해결하려는 태도를 의미합니다. 소의 뿔을 잡는다는 것은 매우 용기 있는 행동을 상징하멀로, 이 표현은 주저함 없이 어려운 상황에 맞서 싸우라는 강한 메시지를 전달합니다. 예를 들어, 프로젝트에서 큰 문제가 발생했을 때, 팀 리더가 'Let's grab the bull by the horns and solve this issue.'라고 말할 수 있습니다. 이는 팀원들에게 문제를 회피하지 말고 적극적으로 해결책을 찾자는 의미를 전달합니다.
It's time to grab the bull by the horns and ask for a promotion.
프로모션을 요청하기 위해 적극적으로 나설 때다.
Faced with a difficult project, she decided to grab the bull by the horns and lead the team herself.
어려운 프로젝트에 직면했을 때 그녀는 팀을 직접 이끌기로 결정했다.
When the company was struggling, he grabbed the bull by the horns, implementing radical changes to save the business.
회사가 어려움을 겪을 때 그는 급진적인 변화를 도입하여 회사를 구하기 위해 적극적으로 나섰다.