[관용구] STEP UP YOUR GAME. - 성공을 위해 게임을 업그레이드 하세요
‘Step up your game’ 이라는 표현은 자신의 기능이나 성과를 개선해야 할 때 사용됩니다. 예를 들어, 직장에서 더 많은 책임을 맡거나 더 좋은 성적을 얻기 위해 추가 노력이 필요하⋯ 전체 기사 읽기
‘Step up your game’ 이라는 표현은 자신의 기능이나 성과를 개선해야 할 때 사용됩니다. 예를 들어, 직장에서 더 많은 책임을 맡거나 더 좋은 성적을 얻기 위해 추가 노력이 필요하⋯ 전체 기사 읽기
'Run rings around'은 어떤 사람이나 조직이 다른 사람보다 훨씬 우수하여 쉽게 이기거나, 더욱 효과적으로 일을 완수하는 상태를 나타내는 영어 표현입니다. 이 표현은 글자 그대로 ⋯ 전체 기사 읽기
'Push the envelope' 이란 일반적으로 받아들여지는 한계나 규범을 넘어서려고 시도하는 것을 의미하는 영어 표현입니다. 이 표현은 원래 항공 엔지니어링에서 사용되었으나, 현재는 ⋯ 전체 기사 읽기
영어의 'On the back foot'는 누군가가 어려운 상황이나 불리한 위치에 있을 때 사용하는 표현입니다. 이 표현은 크리켓 게임에서 유래된 것으로, 선수가 수비적인 자세를 취해야 할 ⋯ 전체 기사 읽기
‘Not my circus, not my monkeys’라는 표현은 폴란드에서 유래된 말로, 직역하면 ‘내 서커스가 아니야, 내 원숭이도 아니야’라는 뜯니다. 이것은 자신의 책임 범위 밖의 일에는 신경 ⋯ 전체 기사 읽기
‘Low hanging fruit’은 문자 그대로 나무에 매달린 과일 중에서 가장 낮고, 따기 쉬운 과일을 의미합니다. 비즈니스나 프로젝트에서 이 용어는 쉽게 달성할 수 있고 빠른 성과를 낼 ⋯ 전체 기사 읽기
‘Keep your chin up’ 이라는 구절은 상황이 어렵거나 실패를 경험했을 때도 포기하지 않고 긍정적인 태도를 유지하라는 의미를 담고 있습니다. 이 표현은 마치 턱을 들어 올린다는 물⋯ 전체 기사 읽기
‘In a bind’라는 표현은 누군가가 어려운 상황에 빠졌을 때 사용됩니다. 이는 주로 갑자기 어려움에 봉착하여 해결책을 찾기 어려울 때 쓰이는 말입니다. 예를 들면, 긴급한 업무가 ⋯ 전체 기사 읽기
‘Get a kick out of it’라는 표현은 어떤 활동에서 특별한 즐거움이나 만족을 얻을 때 사용되는 말입니다. 예를 들어, 새로운 취미, 예술 프로젝트 또는 스포츠에서 느끼는 흥미진진⋯ 전체 기사 읽기
‘Don't count your chickens before they hatch’ 라는 표현은 성공이 확정되기 전에 기뻐하거나 만족하지 말아야 한다는 뜻으로 사용됩니다. 그 예로, 당신이 사업을 시작했다고 가정⋯ 전체 기사 읽기
‘No-brainer’라는 표현은 매우 간단하거나 명백하여 거의 고민할 필요 없이 결정할 수 있는 상황을 말합니다. 이는 특히 결정이 매우 쉬워서 지적 노력을 거의 하지 않아도 될 때 사⋯ 전체 기사 읽기
‘Give someone the cold shoulder’ 이라는 표현은 누군가에게 의도적으로 무관심하거나 무시하는 태도를 보이는 것을 의미합니다. 이것은 상대방에게 대화나 교류를 원하지 않음을 표⋯ 전체 기사 읽기
‘Full throttle’ 이라는 표현은 자동차의 스로틀을 최대한으로 개방해 최대 속도로 나아가는 것을 의미합니다. 비유적으로는 어떤 일을 할 때 전력을 다해 매우 적극적으로 행동하는 ⋯ 전체 기사 읽기
‘Eat your words’는 자신이 한 말을 후회하거나 잘못됨을 인정할 때 사용하는 표현입니다. 이는 말한 것을 마치 되돌릴 수 있듯이, 자신의 말을 먹는 것처럼 상상하게 하는 흥미로운 ⋯ 전체 기사 읽기
‘Clear as mud’라는 표현은 무언가가 매우 혼란스럽거나 이해하기 어렵다는 뜻을 나타냅니다. 직역하면 ‘진흙처럼 맑다’가 되겠지만, 실제 의미는 아이러니하게도 그 반대입니다. 주⋯ 전체 기사 읽기