[Poem] 야숙산사 - '야숙산사'에서 자연과 인간의 조화

Night at the Mountain Temple

夜宿山寺 - 李白

야숙산사 - 이백

산속 사찰에서의 하룻밤

危楼高百尺,手可摘星辰。
위태로운 탑은 백 자 높이, 손에 닿을 듯 별들을 따낼 수 있다.
A dangerous tower, a hundred feet high, where one can almost pluck the stars from the sky.
不敢高声语,恐惊天上人。
높은 목소리로 말을 못 하겠다, 하늘의 신들이 놀라실까 봐.
I dare not speak aloud, for fear of startling the celestial beings above.
百般红紫晚照中,千里江陵一日还。
수많은 붉고 자주빛 해질 무렵, 천리 강릉이 하루 만에 돌아온다.
In the midst of the evening glow, red and purple, the thousand-mile journey to Jiangling can be returned in a day.
山寺夜泊,空余一床月。
산 속 사찰에서 하룻밤을 보내며, 남은 것은 달빛 가득한 침대뿐.
At the mountain temple, spending the night, all that remains is the bed bathed in moonlight.

'야숙산사'는 이백이 산속 사찰에서 하룻밤을 보내며 경험한 고요하고 신비로운 자연을 그린 시입니다. 첫 번째 구절에서 이백은 높고 위태로운 탑을 묘사하며, 그 탑에서 손을 뻗으면 별들을 따낼 수 있을 만큼 높은 곳에 있다는 상상을 표현합니다. 이는 자연의 광대함과 신비로움을 상징하며, 인간의 존재가 그와 비교하여 얼마나 작은지를 성찰하게 합니다. 이어지는 구절에서는 높은 목소리로 말을 할 수 없다는 표현을 통해 하늘의 신적인 존재가 이 시적인 공간에 존재하는 듯한 느낌을 전달합니다. 그 후, 해질 무렵의 아름다운 자연 풍경을 그리며, '천리 길이 하루 만에 돌아온다'는 표현을 통해 자연의 빠른 흐름과 인간의 시간에 대한 상대적인 감각을 나타냅니다. 마지막 구절에서는 산사에서의 고요한 밤을 묘사하며, 달빛 속에서 혼자 남아있는 이백의 감정을 드러냅니다. 이 시는 자연과 인간의 관계를 성찰하며, 고요하고 신비로운 세계 속에서 순간을 즐기고 느끼는 이백의 심정을 그립니다.

Key points

'야숙산사'는 인간이 자연과 어떻게 조화를 이루며 살아가야 하는지에 대한 깊은 성찰을 담고 있습니다. 이백은 자연의 광대함과 고요함 속에서 자신의 존재를 인식하고, 그 속에서 느끼는 소소한 순간들의 아름다움을 표현합니다. 이 시는 인간의 삶과 자연의 관계를 다시 한 번 돌아보게 하며, 고요하고 순수한 순간을 즐길 수 있는 여유를 상기시킵니다.

공유
즐거울 때 시간이 정말 빨리 갑니다!
사용 가능한 언어
추천 동영상
more