[Expressão Idiomática] LEAVE SOMEONE IN THE LURCH. - O que significa 'Deixar na mão' em português

Leave someone in the lurch.

Leave someone in the lurch.

Abandonar em dificuldade.

'Leave someone in the lurch' é uma expressão que significa abandonar alguém em uma situação difícil, sem ajuda. Em Português, podemos traduzir como 'Deixar na mão' ou 'Deixar alguém na pior'. É usada para descrever a falta de apoio em um momento crucial.

Frases de Exemplo

  1. Don't leave me in the lurch; I need your help to finish this project.

    Não me deixe na mão; preciso da sua ajuda para finalizar este projeto.

  2. He felt left in the lurch when his assistant quit unexpectedly.

    Ele se sentiu abandonado quando seu assistente saiu inesperadamente.

  3. Leaving someone in the lurch during critical times can damage professional relationships.

    Deixar alguém na mão em tempos críticos pode prejudicar relacionamentos profissionais.

O tempo voa quando você está se divertindo!
Disponível em