Leave someone in the lurch.
[英文成語]LEAVE SOMEONE IN THE LURCH. — 俚語學習:如何表達放人鴿子?
使某人處於困境。
「Leave someone in the lurch」意味著在他人最需要幫助時突然離開或不提供支持,使對方處於困難或尷尬的境地。比如,若一個合作夥伴在重要項目中突然退出,就可能被說是「left you in the lurch」。
範例句子
Don't leave me in the lurch; I need your help to finish this project.
不要在我需要你幫助完成這個專案時丟下我不管。
He felt left in the lurch when his assistant quit unexpectedly.
當助手突然辭職時,他感到被拋棄了。
Leaving someone in the lurch during critical times can damage professional relationships.
在關鍵時刻拋棄人會破壞職業關係。