Cut to the bone.
/kʌt tə ðə boʊn/
Cut to the bone.
/kʌt tə ðə boʊn/
Quando uma empresa enfrenta um período de cortes financeiros severos, é comum ouvir que eles 'Cut to the bone'. Essa expressão colorida significa reduzir algo ao máximo possível, sem deixar qualquer excesso. Imagine cortar a carne tão perto do osso que nada mais resta além do essencial. No contexto empresarial, isso geralmente se refere a cortes profundos de custos, muitas vezes afetando despesas e pessoal. É uma expressão forte que transmite a seriedade e a gravidade da situação.
The company’s new policy will cut salaries to the bone.
A nova política da empresa vai reduzir drasticamente os salários.
Our budget has been cut to the bone already; we can't afford any more reductions.
Nosso orçamento já foi muito reduzido; não podemos fazer mais cortes.
After the recent layoffs, the staffing levels at the factory were cut to the bone.
Após as recentes demissões, o número de funcionários na fábrica foi drasticamente reduzido.