Cut some slack.
/kʌt sʌm slæk/
Cut some slack.
/kʌt sʌm slæk/
Imagina que você está tentando aprender algo novo, mas está enfrentando dificuldades. Alguém pode sugerir ao seu professor ou chefe que 'Cut some slack'. Esta expressão significa pedir a alguém para ser mais indulgente ou menos rigoroso. A origem da frase pode estar relacionada às velhas práticas náuticas de dar mais corda (slack) para facilitar um trabalho. Usar 'Cut some slack' mostra empatia e entendimento sobre as dificuldades alheias, sugerindo uma abordagem mais gentil e paciente.
Maybe it's time we cut him some slack; he's been under a lot of pressure lately.
Talvez seja hora de dar um desconto para ele; ele tem estado sob muita pressão ultimamente.
Could you cut Sarah some slack? She’s still new to this job.
Você pode ser mais compreensivo com a Sarah? Ela ainda é nova no emprego.
John asked his boss to cut him some slack this week since he's dealing with some personal issues.
John pediu ao chefe para ser mais flexível essa semana porque ele está lidando com problemas pessoais.