Back to the grind.
/bæk tə ðə ɡraɪnd/
Back to the grind.
/bæk tə ðə ɡraɪnd/
A expressão 'Back to the grind' é frequentemente utilizada para descrever o retorno a uma rotina de trabalho após um intervalo ou descanso. 'Grind' aqui significa o trabalho árduo e monótono, assim como moer grãos exige esforço constante. Essa frase pode ser ouvida, por exemplo, no final de feriados, quando as pessoas comentam sobre o retorno aos seus trabalhos regulares. Ela reflete um senso de retomada das obrigações e responsabilidades habituais, muitas vezes com uma conotação de resignação, pois o indivíduo está se preparando para reentrar na rotina normal de trabalho após uma pausa.
After the holidays, it's back to the grind.
Depois das férias, é hora de voltar à rotina.
Weekend's over, back to the grind tomorrow.
O fim de semana acabou, de volta à rotina amanhã.
She enjoyed her vacation, but now it's back to the grind at work.
Ela aproveitou as férias, mas agora é hora de voltar à rotina no trabalho.