[Expressão Idiomática] MAKE A SPLASH. - Como impressionar com palavras em inglês

Make a splash.

Make a splash.

/meɪk ə splæʃ/

causar impressão

A idiom 'Make a splash' é frequentemente utilizada para descrever uma entrada impactante ou uma ação que chama muita atenção e causa uma grande impressão. Imagine-se pulando em uma piscina e causando uma grande onda de água – isso certamente atrairá a atenção de todos ao redor. No contexto social ou profissional, usar 'make a splash' significa fazer algo com tanto impacto que as pessoas não apenas notam, mas também ficam impressionadas. Pode ser um novo negócio que revoluciona o mercado, uma performance notável em um evento, ou simplesmente uma chegada marcante em uma festa.

Frases de Exemplo

  1. She really made a splash at the party with her stunning outfit.

    Ela realmente causou grande impressão na festa com sua roupa deslumbrante.

  2. The new ad campaign is designed to make a splash in the market.

    A nova campanha publicitária é projetada para causar grande impacto no mercado.

  3. With her innovative approach, she made a splash in the technology industry and garnered significant media attention.

    Com sua abordagem inovadora, ela causou grande impacto na indústria de tecnologia e atraiu muita atenção da mídia.

O tempo voa quando você está se divertindo!
Disponível em