Burn rubber.
Burn rubber.
A expressão 'Burn rubber', literalmente traduzida como 'queimar borracha', é usada quando alguém está dirigindo muito rápido, normalmente de uma maneira agressiva ou apressada. Imagine a cena de um carro que acelera tão rapidamente que os pneus criam fumaça ao esfregar contra o asfalto. Essa expressão é perfeita para descrever momentos de grande pressa ou urgência na direção.
He burned rubber leaving the parking lot. (hi bɜrnd ˈrʌbər ˈlivɪŋ ðə ˈpɑrkɪŋ ˈlɑt.)
Ele acelerou rapidamente ao sair do estacionamento.
As soon as the light turned green, she burned rubber. (əz sun əz ðə laɪt tɜrnd ˈgriːn, ʃi bɜrnd ˈrʌbər.)
Assim que o sinal ficou verde, ela acelerou rapidamente.
Tommy decided to burn rubber to show off his new sports car. (ˈtɑmi dɪˈsaɪdɪd tu bɜrn ˈrʌbər tu ʃoʊ ɔf ɪz nʲu spɔrts kɑr.)
Tommy decidiu acelerar rapidamente para mostrar seu novo carro esportivo.