[Thành ngữ] BURN RUBBER. - Câu chuyện đằng sau việc lái xe nhanh như thế nào

Burn rubber.

Burn rubber.

Lái xe rất nhanh

Cụm từ 'Burn rubber' bắt nguồn từ hình ảnh lốp xe tạo ra khói và mùi khét khi xe tăng tốc đột ngột trên đường. Việc sử dụng cụm từ này thường liên quan đến việc lái xe với tốc độ cao một cách ngoạn mục hoặc phô trương. Mặc dù có thể gợi lên cảm giác phiêu lưu và sự hồi hộp, 'Burn rubber' không khuyến khích lái xe bất cẩn hay nguy hiểm. Trong cuộc sống, 'Burn rubber' có thể được sử dụng ẩn dụ về việc gấp rút hoàn thành một nhiệm vụ hay đạt được một mục tiêu quan trọng một cách nhanh chóng, nhưng luôn nhớ rằng an toàn là ưu tiên hàng đầu.

Câu ví dụ

  1. He burned rubber leaving the parking lot. (hi bɜrnd ˈrʌbər ˈlivɪŋ ðə ˈpɑrkɪŋ ˈlɑt.)

    Anh ta phóng nhanh rời khỏi bãi đậu xe.

  2. As soon as the light turned green, she burned rubber. (əz sun əz ðə laɪt tɜrnd ˈgriːn, ʃi bɜrnd ˈrʌbər.)

    Ngay khi đèn chuyển sang màu xanh, cô ấy phóng nhanh.

  3. Tommy decided to burn rubber to show off his new sports car. (ˈtɑmi dɪˈsaɪdɪd tu bɜrn ˈrʌbər tu ʃoʊ ɔf ɪz nʲu spɔrts kɑr.)

    Tommy quyết định phóng nhanh để khoe chiếc xe thể thao mới của mình.

Chia sẻ
Thời gian thực sự trôi qua nhanh khi bạn vui vẻ!
Có sẵn bằng
Video Được Đề Xuất
more