[Expressão Idiomática] CUT THE ICE. - Aprenda expressões para tornar encontros sociais mais fáceis

Cut the ice.

Cut the ice.

quebrar o gelo em uma situação social.

'Cut the ice', ou 'quebrar o gelo', é uma expressão usada quando alguém faz ou diz algo para aliviar a tensão inicial em uma reunião ou quando novas pessoas estão se conhecendo. A ideia é fazer com que todos se sintam mais à vontade, criando um ambiente mais amigável. É bastante usada em contextos sociais e profissionais para iniciar conversas.

Frases de Exemplo

  1. His joke about his past failures did well to cut the ice at the conference.

    Sua piada sobre seus fracassos passados foi eficaz em quebrar o gelo na conferência.

  2. The team building activity was really effective to cut the ice among the new staff members.

    A atividade de integração da equipe foi realmente eficaz para quebrar o gelo entre os novos membros.

  3. During the tense meeting, her witty remark cut the ice, easing everyone's nerves.

    Durante a reunião tensa, seu comentário espirituoso aliviou as tensões.

O tempo voa quando você está se divertindo!
Disponível em