[Expressão Idiomática] NAIL IT DOWN. - Como assegurar certeza nos seus projetos e planos

Nail it down.

Nail it down.

confirmar detalhes

A frase 'Nail it down' pode ser traduzida para a ideia de fixar algo concretamente, ou esclarecer detalhes que estão incertos. Nas conversas cotidianas, quando alguém diz para 'nail it down', está pedindo para garantir que todos os aspectos estão bem definidos e seguros, evitando surpresas indesejadas no futuro. É como se estivéssemos pregando algo no lugar para que não se mova ou mude.

Frases de Exemplo

  1. Before you sign the lease, nail it down on how many guests you can have.

    Antes de assinar o contrato, certifique-se de quantos convidados você pode ter.

  2. I spent the weekend negotiating with our contractors to nail it down on the cost before committing to the home renovation project.

    Passei o final de semana negociando com nossos empreiteiros para definir o custo antes de me comprometer com o projeto de renovação da casa.

  3. After a series of misunderstandings, we had a detailed meeting with our client to nail down the exact requirements and deadlines for the project, ensuring everyone was on the same page.

    Após uma série de mal-entendidos, fizemos uma reunião detalhada com nosso cliente para definir os requisitos exatos e prazos do projeto, garantindo que todos estivessem alinhados.

O tempo voa quando você está se divertindo!
Disponível em