Throw in the towel.
/θroʊ ɪn ðə taʊəl/
Throw in the towel.
/θroʊ ɪn ðə taʊəl/
O idiom "Throw in the towel" originalmente vem do boxe, onde o treinador atira a toalha ao ringue como um sinal de desistência da luta por parte do seu combatente. Hoje, usa-se essa expressão quando alguém resolve desistir de uma situação por não ver mais possibilidade de sucesso.
He decided to throw in the towel after years of failure.
Ele decidiu desistir após anos de fracasso.
It's time to throw in the towel and let someone else try.
É hora de desistir e deixar que outra pessoa tente.
After losing ten games in a row, the coach threw in the towel and resigned.
Depois de perder dez jogos seguidos, o treinador desistiu e renunciou.