[สำนวน] STICK OUT LIKE A SORE THUMB. - การโดดเด่นท่ามกลางคนมากมายอย่างไร้ที่ติ

Stick out like a sore thumb.

Stick out like a sore thumb.

โดดเด่นจนเห็นได้ชัด

เมื่อใช้ 'Stick out like a sore thumb' เรากำลังพูดถึงบางอย่างหรือบางคนที่โดดเด่นหรือแตกต่างจากสิ่งอื่นในลักษณะที่ไม่สามารถคาดเดาหรือซ่อนได้ มันมาจากภาพลักษณ์ของการบาดเจ็บที่นิ้วหัวแม่มือซึ่งมักจะเจ็บปวดและเห็นได้ชัดเจนเมื่อเทียบกับนิ้วอื่นๆ ในบริบททั่วไปถูกใช้เพื่ออธิบายความไม่ลงรอยหรือความแตกต่างที่อาจทำให้รู้สึกอึดอัด เหมาะสำหรับอธิบายสถานการณ์ที่คนหนึ่งอาจไม่สามารถเข้ากับสถานที่และบริบทใหม่ๆ ได้ดีทันที หรือรูปลักษณ์หรือพฤติกรรมที่โดดเด่นอย่างชัดเจนในหมู่ผู้คน

ประโยคตัวอย่าง

  1. In his bright pink suit, he stuck out like a sore thumb.

    ใส่ชุดสีชมพูสดใสทำให้โดดเด่นทันที

  2. She stuck out like a sore through at the formal gathering.

    เธอโดดเด่นจนสังเกตได้ง่ายในงานชุมนุมที่เป็นทางการ

  3. At the casual party, wearing a three-piece suit, he stuck out like a sore thumb amongst the crowd in jeans and t-shirts.

    ใส่ชุดสูทเข้าชุดในงานเลี้ยงที่ทั่วไปใส่ยีนส์และเสื้อยื

เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน