[สำนวน] PULL THE WOOL OVER SOMEONE'S EYES. - ทำความเข้าใจคำว่าหลอกลวง

Pull the wool over someone's eyes.

Pull the wool over someone's eyes.

หลอกลวง

คำว่า 'Pull the wool over someone's eyes' มีความหมายว่าทำให้คนอื่นเชื่อในสิ่งที่ไม่จริงหรือหลอกลวงพวกเขา ตัวอย่างเช่น ในสถานการณ์ที่คนหนึ่งพยายามปกปิดข้อเท็จจริงหรือบิดเบือนข้อมูลเพื่อไม่ให้คนอื่นรู้ความจริง.

ประโยคตัวอย่าง

  1. Don't pull the wool over his eyes.

    อย่าหลอกเขา

  2. They tried to pull the wool over the boss’s eyes but failed.

    พวกเขาพยายามหลอกหัวหน้าแต่ล้มเหลว

  3. She was upset that someone attempted to pull the wool over her eyes regarding the project details.

    เธอไม่พอใจที่มีคนพยายามหลอกเรื่องรายละเอียดของโครงการ

เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็วเมื่อคุณกำลังสนุก!
มีให้บริการใน