A storm in a teacup.

A storm in a teacup.
คำว่า 'A storm in a teacup' หมายถึงเหตุการณ์ที่ไม่สำคัญหรือปัญหาเล็ก ๆ ที่ถูกทำให้ยิ่งใหญ่โดยไม่จำเป็น มันคล้ายคลึงกับคำว่า 'ทำเขาท่าได้ทั้งเมือง' ซึ่งบ่งบอกถึงการให้ความสำคัญกับเรื่องไม่สำคัญอย่างเกินไป
The office drama turned out to be a storm in a teacup.
Their argument seemed serious but was just a storm in a teacup.
The issue was blown out of proportion and was merely a storm in a teacup.