[英语成语] CHIP ON YOUR SHOULDER. — 摆脱心头之恨,走向轻松自在

Chip on your shoulder.

Chip on your shoulder.

怀有怨气

‘Chip on your shoulder’形容某人带着怨恨或对别人有敌意的心态。这个习语来源于老时候的一个习俗,当一个人想挑起争斗,他会把一块木片放在自己的肩膀上,挑战其他人把它打下来。使用这个表达时,我们通常指某人因为以往的经历,对某事或某人抱有长期的不满或愤怒。它提醒我们要警觉这种心态可能会影响到个人的人际关系和社会互动。心理专家建议通过对话和积极的心态调整来处理和释放这种情绪,以促进更健康的人际关系。

示例句子

  1. He always had a chip on his shoulder about not going to college.

    他总是为没有上大学而感到心怀不满。

  2. She talked to him about his chip on his shoulder regarding past failures.

    她和他谈论他对过去失败心怀怨恨的问题。

  3. Despite his successes, he still carried a chip on his shoulder from childhood struggles.

    尽管他取得了成功,但他仍然对童年的挣扎心怀不满。

学习时间时真的飞逝!
可用的语言