Save the best for last.

Save the best for last.
“Save the best for last”指的是在一系列事物中,将最好的或最令人期待的部分留到最后。这个短语强调了策略性地制造高潮,让结尾时刻变得更加难忘和有趣。
Let's save the best for last.
让我们把最好的留到最后。
She saved the best for last and brought out dessert.
她把最好的一道甜点留到了最后。
During the presentation, he saved the best for last, showcasing the new product at the end.
在演示过程中,他把最好的留到最后,展示了新产品。
“Step up your game”是一个常用于体育和商业环境中的短语,意味着需要提高自己的表现或者技能到一个新的水平。这是一个激励性的表达,常被用来鼓励人们在面对挑战或竞争时,挖掘潜力⋯ 阅读全文
“Run rings around”这个表达形象地描述了一种情形,其中一人或一团队在能力或表现上远远超越其他竞争对手。这个成语来自体育运动,特别是那些需要在跑道上比赛的运动。想象一下,一个⋯ 阅读全文
“Push the envelope”这个短语来源于航空工程领域,原意指试图将飞机性能推至设计的安全极限。后来这个短语泛指在任何领域内尝试超越常规的做法。当我们提到“Push the envelope”,我们⋯ 阅读全文
成语“On the back foot”源自体育,特别是板球和足球,用来形容处于防守或劣势的状态。想象一名运动员在比赛中不断后退,需要花更多的力气和技巧来保持局面不至于败下阵来。在非体育的⋯ 阅读全文
“Not my circus, not my monkeys”这个英语成语用来表达某事与自己无关,或不是自己的责任。想象一下,如果你去看马戏团,看到表演中出了问题,这些问题自然是马戏团管理和马戏演员应⋯ 阅读全文
在英语中,“Low hanging fruit”是一个非常实用的成语,指的是那些容易获得或者达成的目标。想象一下,在一个果园里,那些挂得最低的果实是最容易摘到的,不需要爬高或用力跳跃。在商⋯ 阅读全文
英语习语 'Keep your chin up' 用来鼓励人们在困难时刻保持乐观的态度。想象一下,在沮丧或不安的时候,有人轻轻拍你的背并对你说这句话。其实,'Keep your chin up' 字面上的意思是⋯ 阅读全文
'In a bind' 是一个常用的英语表达,用来描述某人处于困难或麻烦的境地。这个短语给人的直观感觉就像是被绳子紧紧绑住,动弹不得。在现实生活中,这可以用来形容各种场合,比如在临近⋯ 阅读全文
当你听到有人说 'Get a kick out of it',这是一个表达从某事中获得乐趣或满足感的英语习语。这句话可能会让你想到有趣的足球比赛场景,但实际上它表示的是人们从某种活动或经历中感⋯ 阅读全文
谚语“Don't count your chickens before they hatch”通常用来提醒人们不要过早地期待或依赖未来不确定的结果。其字面意思是“在小鸡孵化之前,不要去数它们”,比喻为在确定结果之前,⋯ 阅读全文
在英语中,“No-brainer”是一个非常实用的表达,用来指一件简单明了,不需花费太多思考的决策或问题。这个短语的由来是在决策过程中,答案显而易见,以至于几久不用动脑筋也能做出选择⋯ 阅读全文
当我们说某人给了别人“冷肩膀”(Give someone the cold shoulder),其实是指故意对某人冷淡或漠不关心。这个成语源自中世纪的英格兰,当时如果主人对客人不满意,就可能给他们提供冷⋯ 阅读全文
成语“Full throttle”源自驾驶术语,指的是发动机以最大功率运行,或者车辆、机器等以最大速度运行。在日常语言中,这个短语被用来形容做某事时倾注全部力量和速度。想象一下,你在高⋯ 阅读全文
成语“Eat your words”字面意思是“吃下你的话”,实际上是指某人必须收回他们先前说过的话,通常是因为那些话是错误的或不当的。这通常发生在当某人非常肯定自己的某个观点,但事实证明⋯ 阅读全文
成语“Clear as mud”用来形容某事物非常难以理解或者解释得非常不清楚,就像泥巴一样看不见具体内容。想象你在一场大雨后尝试通过一条泥泞的路,无论你怎么努力,都看不清楚道路上的状⋯ 阅读全文