Save the best for last.
[Expressão Idiomática] SAVE THE BEST FOR LAST. - Por que guardar o melhor vinho para o final da celebração?
guardar o melhor para o final
A ideia de 'Save the best for last' é bastante utilizada em diversas situações, desde degustações de comida até grandes finais de apresentações. Significa guardar o melhor momento ou item para o final, para deixar uma impressão duradoura. Em português, é como deixar a cereja do bolo para o final.
Frases de Exemplo
Let's save the best for last.
Vamos guardar o melhor para o final.
She saved the best for last and brought out dessert.
Ela guardou o melhor para o final e trouxe a sobremesa.
During the presentation, he saved the best for last, showcasing the new product at the end.
Durante a apresentação, ele guardou o melhor para o final, mostrando o novo produto no final.