Turn a new leaf.
[英语成语] TURN A NEW LEAF. — 解析英语中形容改变的成语
洗心革面。
成语 'Turn a new leaf' 是英语中用来描述一个人改变行为或开始新生活的表达方式,中文意思接近“洗心革面”。这个成语源自翻开书本的新一页,象征着新的开始和改变。例如,一个常年吸烟的人决定戒烟,并开始健康生活,我们就可以说他 'turns a new leaf'。这个成语鼓励我们不要被过去的错误或不良习惯所束缚,而应当勇敢地迎接新的开始。它提供了一种积极向上,准备接受新挑战的心态。
示例句子
He decided to turn a new leaf and start exercising.
他决定从头开始,开始锻炼身体
She turned a new leaf by improving her work habits.
她通过改进工作习惯来扭转局面
After the diagnosis, he turned a new leaf in his eating habits.
收到诊断结果后,他在饮食习惯上彻底转变