Don’t beat around the bush.
[英语成语] DON’T BEAT AROUND THE BUSH. — 如何提高沟通的效率和明确性
直截了当
如果有人告诉你‘Don't beat around the noBush’,他们是在催促你不要绕弯子,直接说重点。这个习语在专业或日常对话中非常有用,特别是当时间紧迫或讨论需要明确结果时。例如,如果在会议中,团队需迅速做出决策,领导可能会用这个短语来促使团队成员直接陈述自己的观点和建议。这种直接的交流方式有助于节省时间,清晰传达信息,避免因为误解而产生不必要的延误。
示例句子
Please don't beat around the bush; tell me what you really think.
请直接告诉我你的真实想法,不要拐弯抹角。
The manager told the team not to beat around the bush and get straight to the point.
经理告诉团队不要拐弯抹角,直接说重点。
When asked about the project, he didn't beat around the bush and gave a blunt answer.
当被问到项目时,他没有拐弯抹角,给出了直率的回答。