[英语成语] HANG YOUR HAT. — 找到你的归宿:安家的艺术

Hang your hat.

Hang your hat.

安家落户

选择一个地方安家,不仅仅是物理上的居住,更是情感和心理的归属感。成语'Hang your hat'就是用来描述某人决定长期居住或定居在某个地方的情况。这个成语来源于过去的习惯,当人们进入家门,会将帽子挂起,表示这里是他们的家。使用这个表达方式,可以形象地传达出某人对某地的归属感,无论是因为个人选择还是职业原因。例如,一个人可能在多个城市间迁移工作,最后选择在一个他最喜欢的城市'hang his hat'。这通常意味着他不仅仅是临时停留,而是打算在此建立自己的生活和社交圈。

示例句子

  1. You can hang your hat here.

    你可以在这里定居。

  2. After years of traveling, she finally found a place to hang her hat.

    旅行多年后,她终于找到一个可以安身的地方。

  3. Feeling welcomed, he decided this town was the right place to hang his hat.

    感到受到欢迎,他决定这个镇是他想定居的地方。

学习时间时真的飞逝!
可用的语言