[英语成语] OFF ONE’S ROCKER. — 英语中的“发疯”如何表达

Off one’s rocker.

Off one’s rocker.

发疯

成语“Off one’s rocker”用来形容某人行为怪异,似乎失去理智。这个短语源自19世纪末,形象地描述了当某人从摇椅(rocker)上摔下来时的失控状态。在日常英语交流中,如果看到某人做出不合常理的行为,你可能会听到有人用这个成语来形容他们。例如,如果某个通常很稳健的人突然做出一些出格举动,周围的人可能会说他“off his rocker”。在中文里,类似的表达有“发了疯”或“疯了”。

示例句子

  1. Everyone thought he was off his rocker for jumping into the freezing lake.

    大家觉得他跳进结冰的湖里简直是疯了。

  2. Her suggestion seemed so bizarre that people wondered if she was off her rocker.

    她的建议看起来很离奇,人们怀疑她是否疯了。

  3. Trying to climb the building without ropes made him look completely off his rocker.

    试图不使用绳索攀爬大楼,让他看起来完全疯了。

学习时间时真的飞逝!
可用的语言