[经典名诗] 再授连州至满州隔岭赠同院诸公 - 一首寄意远行与同心的登岭感怀诗

Reappointed to Lianzhou and Onward to Manzhou Across the Ridge, Presented to My Colleagues

再授连州至满州隔岭赠同院诸公 - 刘禹锡

猿啸山长,情牵九重

岭猿长啸韵,
The echo of mountain apes' long cries,
发自兹山中。
Arises in the depths of these mountains.
听到金闺彦,
Reaching the courtiers within golden halls,
云山兴更浓。
They find renewed delight in the cloud-wreathed peaks.
同心在朝廷,
With shared devotion, we stand by the throne,
此去慰飘蓬。
This journey will console the drifting wanderer.
念我怀归客,
Remember my yearning as a traveler longing to return,
知音遍九重。
True friends echo through the Ninefold Heavens.

这首《再授连州至满州隔岭赠同院诸公》是刘禹锡于再度被贬外放、途经岭南时所作,表达了他与同僚之间的深情厚谊,也寄托了对朝廷与故土的思念。全诗围绕“岭猿长啸”这一开篇景象展开,山中猿啸既象征地势险峻与客居他乡的孤寂,又传达出豪迈与旷达的情怀。

诗中“发自兹山中”暗示着此地偏远荒僻,诗人却仍能将这浩荡的猿啸之声想象着传入“金闺”,即朝廷显要之所,寓意人与人之间的情感和共鸣能跨越地理阻隔。接下来“云山兴更浓”写出友人与诗人同样对于美景和离思的感触,既是地理风物所带来的震撼,也包含对政治前途与个人境遇的微妙映射。

“同心在朝廷,此去慰飘蓬”展现了诗人与同院诸公的共志:他们虽身处异地,却仍忠心为国;在离别之际,彼此的鼓舞与慰藉正如萍踪飘泊的蓬草得以暂慰。尾句“念我怀归客,知音遍九重”将思归之情推向高潮,强调知音之可贵:无论距离多远,只要志趣相投、情深意重,便能超越空间的阻隔,宛如真挚之音回荡于“九重天”之上。这既是对友谊的赞美,也体现了诗人坚信正义与才情终会被上层所知的乐观态度。

从内容上看,诗的意境开阔而不乏深情。刘禹锡在政治上屡遭贬谪,却始终保持旷达精神,也处处流露对同道的挂念与信任。整首诗语言简洁精炼,情感真挚,既有远望高山云海的壮阔之美,也兼具对尘世沉浮的深刻感慨,是他谪居诗歌中颇具代表性的一篇。透过对景物与感情的细腻描绘,读者可见一位正直豁达的士人在辗转间不改初衷的坚毅,从而感受到封建时代文人特有的“万水千山皆是情”。

要点

1. 透过山猿啸声,寄寓漂泊与思归的复杂情感。
2. 强调人与人之间情义可跨越距离,彼此心意相通。
3. 刘禹锡虽身处逆境,却展现出忠心报国与乐观旷达的思想境界。

分享
学习时间时真的飞逝!
可用的语言
推荐视频
more