春游 - 陆游
寻芳不觉春已深:闲看花枝又一重
柳外轻寒人未归,
Beyond the willows, a lingering chill; the wanderer has yet to return,
年年芳草故依依。
Year after year, tender grass still clings to its old haunts.
游踪暂寄春风里,
My roaming steps pause amid the gentle spring breeze,
几度花枝照酒杯。
Where blossoms repeatedly reflect in my wine cup.
羁怀犹记关山远,
A wanderer’s heart yet recalls distant passes and hills,
佳约难同旧梦回。
And past promises that linger only in dreams, hard to relive.
莫叹流年欢事短,
Lament not how swiftly our joyful days slip by,
溪桥落照正依依。
For at the stream-side bridge, sunset still gently enfolds us.
这首《春游》刻画了诗人(陆游)于暖意渐盛的春日间出游时所感受的离愁与闲趣。起句“柳外轻寒人未归”先渲染出初春微寒的氛围,以及游子尚未返乡的寥落,让读者立刻进入到一种静谧又略带惆怅的情境。接续“年年芳草故依依”则写出大地如常复苏,绿草年年不改,恰与人的漂泊与迟归形成对照。
中间几句将春游时的所见所感层层推进。诗人偶遇花枝投影入酒杯的美景,眼前虽是春和景明,但思绪却扯向“关山远”的旧日漂泊和难再续的前尘旧约。此种对比在陆游的创作中不乏可见:一面是现实的春光妩媚,一面是内心的客愁难却,也正凸显了他身在尘世、心系远方的复杂情怀。
末两句“莫叹流年欢事短,溪桥落照正依依”,语带劝慰与自我宽解。人生苦短虽然无法改变,但每一年的春光都依然有其温暖与美好,尚可珍惜当下。作者借“落照”这一余晖之景,展示对时光易逝的淡淡伤怀,亦流露出珍重身边风物的豁达。
从整体意境来看,全诗处处透出陆游特有的婉转情思:既有对祖国河山和往昔情谊的眷恋,也有面对自然之美时的依依不舍。诗人善于以简练的笔墨,把春游中微妙的喜悦和落寞织进同一画面,令读者能在片刻读来,感受到季节与人生叠映的氛围。也正是这种将个人心境融入节令变迁的创作方式,成为陆游诗作在雄浑之外又兼具柔婉抒情的一面。
要点
1. 以轻寒、柳色、芳草等典型春日意象营造温暖又淡淡惆怅的氛围。
2. 对照“年年不改”的自然与“羁旅难归”的人事,凸显时光与离愁冲突。
3. 诗中透出陆游对于浪迹天涯与心思归乡的交织心境。
4. 结尾以“落照”与“依依”表达对当下美好景致的珍惜,也暗含人生短暂的感慨。
5. 全诗彰显出陆游惯常的婉转、细腻风格,为其家国情怀之外的柔软笔触。