After the Spring Rain in Lin'an ClearsAfter the Spring Rain in Lin'an Clears

[经典名诗] 临安春雨初霁 - 听雨寄怀与归乡之念

经典名诗
After the Spring Rain in Lin'an Clears

《临安春雨初霁》是陆游旅居临安(今杭州)时所作,展现了诗人在春雨初停之际,对都市生活的倦怠以及对故乡的深切怀念。首句“世味年来薄似纱”直言对世事索然无味,若有“看破”般的淡然⋯ 阅读全文

A Pleasant Occasion (When the Wind Has Stilled, Fallen Blossoms Lie Deep)A Pleasant Occasion (When the Wind Has Stilled, Fallen Blossoms Lie Deep)

[经典名诗] 好事近(风定落花深) - 残花与别绪交融的轻叹

经典名诗
A Pleasant Occasion (When the Wind Has Stilled, Fallen Blossoms Lie Deep)

此词开篇“风定落花深”,以极具画面感的短句点明初夏或晚春时节里,微风停歇后落花堆积满地的景象,带有既安静又惆怅的氛围。李清照常以花落、帘幕、月影等意象来烘托心绪之微妙:落花⋯ 阅读全文

more