That's the vibe.

That's the vibe.
That's the vibe 是一个用来形容某种很棒的氛围或感觉的俚语。vibe 是指氛围或感觉。例如,在一个很棒的聚会中,大家都很开心,你可以说“This party is great, that's the vibe”,赞美那种令人愉悦的氛围。
When he played that song, I knew that's the vibe.
当他播放那首歌时,我就知道那是感觉。
This is it, that’s the vibe we need for our beach party.
就是这个,这就是我们海滩派对需要的感觉。
With the dim lights and smooth jazz, everyone agreed that's the vibe for a perfect evening.
在昏暗的灯光和轻柔的爵士乐背景下,大家都同意这就是完美晚会的感觉。
“Toss up”用来描述一个结果难以预测或者两种选择都差不多的情况。在中国,这个表达可以适用于描述必须做出选择但又难以判断哪个更好的场合。例如,在选择职业道路或生活大决策时,人⋯ 阅读全文
“Cop out”是指逃避责任或选择一个容易的解决方案来避免困难。在中国,这个表达可以用来描述那些在面对挑战或责任时选择退缩的行为。通过学习这个表达,可以帮助理解西方文化中对个人⋯ 阅读全文
“Crank it up”意味着增加某事的强度或努力。在中国,无论是在工作还是在娱乐活动中,这个表达都非常有用。例如,如果某个活动需要更大的努力或更高的能量水平,你可以用这个俚语来激⋯ 阅读全文
“It's a go”在英语中用来确认计划或活动现在可以开始进行了。在中国,这个表达可以用在各种情景中,如启动一个商业计划、开展一个新项目或任何需要正式开始的情况。使用这个俚语可以⋯ 阅读全文
“That's brutal”在英语口语中通常用来描述某件事情非常严酷或者困难。在中国,当描述一场艰苦的比赛或考试,或者是生活中的一些极端困难时,这个表达非常贴切。它传达了一种情绪的强⋯ 阅读全文
在英语中,“Go with the flow”意味着顺应现状,不强求。在中国文化中,这种态度可以与道家的“无为而治”相对应。使用这个俚语可以帮助人们理解,在不确定或不可控的情况下,最好的策略⋯ 阅读全文
“Stay wired”指的是保持信息的更新和连接最新的动态。在中国,随着互联网和移动通信技术的迅速发展,这个表达可以用来描述那些总是在线上获取最新信息和趋势的人。例如,一个始终使用⋯ 阅读全文
“What a legend”这个英语俚语通常用来赞扬某人做了一些非常了不起或难以置信的事情。在中国,我们可以将这种赞誉与中国历史上的英雄人物相比较。例如,如果有人在困难的情况下表现得⋯ 阅读全文
“Have a blast”用来描述极度的乐趣和享受。这通常用在描述派对、旅行或任何形式的集体活动中,意味着参与者经历了非常愉快和兴奋的时刻。例如,如果你去了一个朋友的生日派对并且非常⋯ 阅读全文
在英语中,“That's mint”是一种赞美某物非常好或者状态极佳的俚语表达。它可以用来形容从高质量的物品到令人愉快的经历等任何东西。例如,如果你的朋友展示了他们的新车,你可以用“Th⋯ 阅读全文
“Go off”在英语俚语中有多种意义,但常用来形容事情突然发生,特别是在意料之外或情绪激动的情况下。它可以用来描述计划之外的事件,例如,如果一个聚会突然变得非常疯狂和活跃,人们⋯ 阅读全文
在英语中,“Catch some rays”是一种轻松的表达方式,意指到户外去享受阳光。这通常用于描述在美好天气中进行的放松或休闲活动,如去海滩、公园或只是在自家后院。例如,一个美丽的周⋯ 阅读全文
“Get your act together”是一种促使某人开始认真对待他们的行为或情况并做出改善的表达。这可以用在学业、工作或个人生活中需要提升或整理的情境。例如,如果某人在工作中表现不佳,⋯ 阅读全文
“Raring to go”描述的是极度渴望开始或着手做某事的心情。这通常用于形容人们对于即将发生的活动感到兴奋和不耐烦。比如,在一场比赛开始前,运动员们焦急地等待哨声响起,他们可以被⋯ 阅读全文
“Piping hot”用来形容食物或液体非常热,几乎到了冒烟的程度。在英语中,这个表达特别用来描绘新鲜出炉或刚做好的热食。例如,一盘刚出炉的披萨或一壶新泡的咖啡,用“piping hot”来形⋯ 阅读全文