[英语俚语] THAT'S THE LAST STRAW. — 如何表达忍耐到极限

That's the last straw.

That's the last straw.

这是最后一根稻草。

当你说“That's the last straw”,意味着某个事件或行为是导致极限忍耐终结的最后一项触发因素。这句话常用来表达某人对连续不满的情况再也无法忍受。

示例句子

  1. He always forgets my birthday; that's the last straw.

    他总是忘记我的生日;这简直是最后一根稻草。

  2. After all these issues, that's the last straw; I'm done.

    经历所有这些问题之后,这就是最后一根稻草;我受够了。

  3. I've been patient, but your continuous lateness is that's the last straw.

    我一直很耐心,但你不断迟到,这就是最后一根稻草。

学习时间时真的飞逝!
可用的语言