英漢字典[ADVANCE]: 推進與進展

advance

advance

verb (transitive)
UKədˈvɑːnsUSədˈvæns

to move forward or make progress; to develop or improve something

同義詞典
同義詞
反義詞
noun (countable)
UKədˈvɑːnsUSədˈvæns

a forward movement or development; an improvement or progress in something; money paid or received beforehand

同義詞典
同義詞
反義詞

使用方法

指將事物、知識或行動向前推動、發展或改進,也可表示預先的動作與先行準備。

在不同情境中,「advance」可呈現多種層面:首先可指推進、推動事務進步。例如,你執行專案或研究時,若採用新方法,能說「This innovation will advance our project more efficiently.」;也可應用於學術、科學發展,如「Her discoveries significantly advanced the field of genetics.」。其次,若形容『事先』或『預先』的概念,可說「in advance」,表示預先準備或動作,如「Thank you in advance for your help.」,表達在事情完成前的感謝。在動作與計劃層面,若你想讓計劃早一步推行,可用「advance the timeline」,暗示把進度往前移動。同時,也能指『前進』的行為,如軍隊或隊伍向目的地行進,也會用「The troops advanced into the city.」。同義衍伸的還有職場晉升或個人成長,像「I want to advance my career by taking additional courses.」,即你想讓職涯更上一層樓。另外,在籌備中,若需要先收訂金或預先付款,則可稱該款項為「an advance payment」。故「advance」指示了一種『向前推行、提早或提升』的共同意涵。

替代選項

根據語境差異,你可選擇以下詞彙或短語:1. **progress**:強調漸進過程中的成長、進展,多表示發展趨勢與變化。2. **promote**:若突出將某人或事物推往更高階層,或強調宣傳與提倡。3. **further**:側重於進一步擴展或深化,常用於推進研究、計劃,也作副詞表示『更遠』。4. **move forward**:口語化,顯示行動或關係進行下一階段,多在專案或決策討論時使用。5. **push ahead**:亦可表達向前推進,但語感較口語或能傳遞衝勁。不同詞在語氣與正式度上略有差別:若要呈現正式或較書面感,使用「advance」「promote」「further」;若在口語對話時表達『讓事情繼續往前走』,可用「move forward」或「push ahead」。選詞也依據需要凸顯的概念(如提升、推進、預先動作)來做搭配。

寫作

在寫作上,「advance」能指具體或抽象的推動。例如在學術報告裡:「This new technique will advance our understanding of climate change.」,直指研究領域將更上一層樓;在專案簡報裡:「We plan to advance the release date by two weeks.」,清楚指出進度加快。在同一篇文章或文案裡,可以彈性替換以避免重複,像改用「accelerate the project」或「further the research」。若想表達預先意味,也常用固定短語「in advance」:如「Please send me the documents in advance.」,客套或正式表達想提前收到資料。和其他詞組結合時,也能產生副詞功能,例如「Thank you in advance for your time and consideration.」。在此語境中,「advance」強化了先前準備與預留時間的需求。

日常對話

在日常閒聊裡,「advance」通常不用得太正式,但仍可能出現在籌備聚會或規劃旅遊等。比方邀朋友參加活動,你可說:「Can you let me know in advance if you’re coming?」,就是想讓對方提早告知方便預備。或跟同事討論工作流程,「We need to advance our deadline so the client gets everything earlier.」,指要將期程往前提。更輕鬆形容個人想法可用「move forward」等詞替換,如:「We should move forward with the plan.」,也能提示加速或者遞進感。在日常情境裡,你也可能聽到「Thank you in advance.」,屬常見禮貌用語,用於電郵或口頭,表達事先感謝他人的協助。整體來看,「advance」在日常對話裏稍帶正式感,但針對需往前推進或預先通知時,就非常好用。

詞源

「advance」可追溯至中古法語「avancier」,由「avant」(前面) 演變而成;詞根帶有拉丁語「abante」(從前面) 的意義。中世紀時此概念不僅用於軍隊前進,也能描述計劃或進程向前推動。後來透過中古英語演化,成了現代的「advance」拼寫與多義涵義,且廣泛應用於政治、軍事、商業等領域。在工業革命與現代化過程中,世界對『發展』、『前進』的需多倍增,故「advance」愈趨普遍,既可能說軍隊或科學技術前移,也可能指日期提前、預先付款(advance payment)等。從日常對話到學術場域,皆可以此字展現推進、提升與預備的行動內涵,象徵對更好未來、更多成功機遇的追求。

分享
開心的時間總是過得特別快!
可用語言
推薦視頻
more